REtransLATE is a performance about communication and (mis)interpretation. The point of departure for the creation was to translate the different aspects of communication beyond words between the performers, though starting with personal stories.
One could wonder if in the end there is meaning in understanding what is said or if meaning is to be found in the spaces between what is said, which one might never be able to understand?
One listens and perceives. In the transfer of messages and stories from one person to another, one is never sure where the loss occurs on the one hand or where other dimensions of meaning tend to add up.
One would assume that any occurrence of a particular message gets transformed by our body, as much as this personal story is enhanced by a broader historical and cultural picture. In REtransLATE, the performers question the procedures of listening, interpretation and extraction in communicative situations - leaving the audience with the core of the matter: translating that transition.
Choreography and artistic coordination: Mirte Bogaert Sound design/ music: Stephan Meidell Light design: Randiane Sandboe Co-creating dancers: Yoh Morishita, Erlend Auestad Danielsen Dramaturge: Alain Franco Producer: Sølvi Katrine Andersen Project picture: Linn Heidi Stokkedal, Øystein Haara
Co-produced by: BIT Teatergarasjen, Carte Blanche – The Norwegian National Company of Contemporary Dance, RAS (Regional Arena Samtidsdans) Supported by: Bergen Dansesenter – Regional centre for Dance, KAAP, KWP De Pianofabriek, ATLAS – ImPulsTanz Supported financially by: Norwegian Art Council, Fond For Lyd og Bilde, Fond for Utøvende Kunstnere (FFUK), City of Bergen, Performing Arts Hub Norway Thanks: Guy Cools, Deva Schubert, Julia Müllner, Liv Basberg, Lisa Nøttseter, Kristina Melbø Valvik, Nicola Gunn, Eva Pfitzenmaier, Lucius Romeo Fromm, Ingrid Berger Myhre, Lorenzo De Angelis, Caroline Eckly, Karlien Vanhoonacker, Aki Iwamoto, Karen Joosten, Andrea Spreafico, Anne B Pedersen